2017年流行了說我過了個假年,看了個假電視,我一定是看了本假書等等此類話語,那么大家又是否知道,這些用英語該如何說呢?下面小編為大家搜集了關于“假”一類含義的詞匯,供各位同學們學習。
1、Fake
意為“假的,偽造的”。在表示商品的時候,通常指沒有價值的假貨或者冒牌貨。
This exam is too hard! I’m sure it’s fake!
這考試也太難了吧!我肯定考了個假考試。
Is that the fellow who sold the fake jewels?
這是賣假珠寶的那個家伙嗎?
2、Knockoff
Knockoff除了"fake"可以表示假貨以外,"knockoff"也可以表示廉價又很次的仿制品,通常指名牌仿冒品、冒牌貨。
That purse she bought is a knockoff.
她買了個假錢包。
3、False
False意為“錯誤的,假的”,強調說明某物看上去和真的很像,目的不一定是用來冒充、謊騙。
I can't prove it based on this theory. This must be a false theory.
我不能根據這個理論來證明。這肯定是個假理論。
4、Counterfeit
如果是故意偽造金錢、商品、文件等來欺騙他人,我們常用"counterfeit".
I must have take some counterfeit nutriments.
我一定是吃了些假營養品。

5、Inauthentic
"inauthentic"是"authentic"的反義詞,表示“不可靠的,不可信”,強調東西的可信度。
Who told me the inauthentic key points!
誰告訴我的假重點!
6、Copycat
如果說是盲目模仿他人行為、風格卻又一眼被人看穿的話,我們就用"copycat",意指“盲目的模仿者”、“無主見的人”
She looks like a copycat wearing the same dress as Lucy's.
她和露西穿了條一樣的裙子,但是她的就像條假裙子。
7、Put-on
如果是說人假裝做什么事情,或者某人很做作,這時就可以選用"put-on"。
Don't worry. She's not really angry - it's just a put-on.
不要擔心,她只是假生氣。
8、Pseudo
"pseudo"多用于口語上,通常指“偽裝的,冒充的”。
Perhaps I encountered a pseudo scholar-tyrant.
大概我遇到了一個假學霸。
這就是今天的內容了,大家get到了嗎?小編友情提醒,平時學到的東西要好好吸收整理,就不怕學到“假”知識啦~

400-009-0512
微信服務號
微信服務號